Drama Project 2018


Introduction

It is a great pleasure again this year to welcome all Zenon students and their families to the annual school Drama Project. This year’s theme is “Homer’s Odyssey”.

One thing that needs to be said is we are blessed with the dedication, resolve and professionalism of Mrs Helen Koutroulis. It is through her hard work, over and above any reward and appreciation, that she works with students not only to find the appropriate talent for each role, but to actually create a production worthy of any other student stage presentation.  We’re proud to have her in our midst.

From Mr D. Paraskevatos’ visit to Zenon on Friday 23rd March 2018, where he discussed with students the art of Hellenic ancient ship building.

Concert

Music & Songs

Concert Music

The table below contains all pieces of music that will be played at the Concert titled “Homer’s Odyssey” (including the selected school song) which is to be presented to school families on October 26th, 2018. The venue to be announced soon.

Μουσική Παράστασης

Εδώ πιο κάτω θα βρείτε τα μουσικά κομμάτια, με αναφορές στους δημιουργούς των, τα οποία θα χρησιμοποιηθούν στην τελική παράσταση που θα λάβει χώρα την 26η Οκτωβρίου 2018. Ο χώρος θα ανακοινωθεί σύντομα.

#Description/ TitleNew VersionPlay / Download
1"Μια πατρίδα γυρεύω να βρω" - Στίχοι/μουσική Δημήτρης Υφαντής (Τρίφωνο - Intro music only )
2"Πού πας καραβάκι με τέτοιο καιρό" - Αφροδίτη Μάνου (Prep-1 Tuesday)
3"ΙΘΑΚΗ" - Ithaca Kavafis - Κώστας Πουλής (Tuesday campus)
4"Ήταν ένα μικρό καράβι" - Χορωδία Σπύρου Λάμπρου (Prep-Yr 1, Friday)
5"Η Μυστική Έξοδος" - Νίκος Κυπουρός Gods laughing (Monday students)
6"Άνδρα μοι Ένεπε..." - Νεκτάριος Καρατζής, Ομήρου "Οδύσσεια"
7"Γεια Σου Ελλάδα" - Γιάννης Κατέβας
8"Μια Πατρίδα Γυρεύω να Βρω" - Τρίφωνο (Yrs 7-8)
9Moana Vaiana "Πόσο μακριά θα φτάσω" (Yr 2, Friday)
10"Μια πατρίδα γυρεύω να βρω" - Στίχοι/μουσική Δημήτρης Υφαντής (Intro music only )
11"Κρίνα του γυαλού" (Παιδική χορωδία Σπύρου Λάμπρου - Saturday Yr2-8)
12"Τρελοβάπορο" - Οδυσσέα Ελύτη (Saturday Yrs 3 - 4)
13"Τραγούδι του Κύκλωπα" Πολύφημου (Cyclops song) -
14"Ναύτες και Οδυσσέας" - Οδύσσεια
15"Μια Πατρίδα Γυρεύω να Βρω" - Τρίφωνο (Yrs 7-8)
16"Ηπειρώτικο Τραγούδι" - Αφροδίτη Μάνου (Year 5/6 Dancing)
17"Κίρκη" - Ελληνογαλική Σχολή Αθηνών (Chorus girls)
18"Μια Πατρίδα Γυρεύω να Βρω" - Τρίφωνο (Yrs 7-8)
19"Σειρήνες" - Sirens music (Vangelis) - nymphs dancing
20"Στην Καλυψώ" - Μαρία Φαραντούρη, (Μίκης Θεοδωράκης)
21"Στη Ναυσικά" - Instrumental Nafsika (Μίκης Θεοδωράκης, Χρ. Λέκκας πιάνο)
22ΙΘΑΚΗ - Νίκος Παπακώστας, Μαρία Σουλτάτου (2 mins)Mostly musicMostly vocals
23"Σαν τον Οδυσσέα" - Νταλάρας (Yrs 7 - 12)
24"Πηνελόπη και Νύμφες" - Ελληνογαλική Σχολή Αθηνών
25Dracovallis - To Victory! (Epic Triumphant Music)
26"Ζωναράδικα Θράκης" - Κατέβας
27"Αργοναύτες" - Μαρία Σουλτάτου, Χρήστος Παπακώστας
28"Όπου υπάρχει αγάπη" του Στέφανου Βαρελά και Τραγούδι της Σχολής Ζήνων. Από την Παιδική Χορωδία του Σπύρου Λάμπρου

Details in English

by Helen Koutroulis

As a language educator I am drawn towards the power of drama in developing students’ communicative and intercultural competencies. Drama is intended to be a creative and enjoyable experience which at the same time provides a meaningful context for language production and acquisition. Students enjoy the creative theatrical experience and retain language learnt from the activities at a much higher rate. I like to combine the metaphorical and metonymical way of telling a story as the metaphorical has layers of story whereas the metonymical is sequential.

It is the creative space which I try to create that brings about a heightened awareness of language expression combined with the aesthetic engagement culminating into a dynamic and exhilarating performance. My passion for classical myths and journeys take the students to imaginative worlds where thousands of years through written and oral tradition the stories come alive with profound meaning. By encouraging students to take an interest in classics we are enabling them to enquire, question and debate; and to be aware of the huge influence of the ancient world on their own lives and the ways in which it has been interpreted over the years.

Fostering the communicative approach to language learning through a deeper cultural awareness extending their vocabulary drawing on literacy, drama and philosophy enables critical thinking, flexible problem solving, and works on the spiritual involvement typical of all theatre performances.

Through drama, role play and theatre students have the opportunity to recognize that their ancestors were admirable heroes through their intellectual prowess and discoveries that raised the world to a new level of civilization. Ultimately our goal is to implement pedagogy which expands the students’ horizons.

This year’s production is Homer’s Odyssey which dates back to 8th century BC. The Odyssey by Homer is an epic poem that tells the story of Odysseus, the king of Ithaca, whose Trojan Horse idea helped him defeat Troy. Following his victory in Troy, Odysseus and his companions encounter many trials that delay him from reaching his home, Ithaca where his wife Penelope and son Telemachus have been waiting patiently for many years.

Homer’s Odyssey has so much complexity and philosophical thinking that it engages and instructs students and the whole community simultaneously. From a hero’s journey perspective Odysseus journey is long and arduous as well as full of adventure, challenges and temptation. Odysseus survives the physical trials but it is the psychological and emotional triumphs that catapult him to a hero status.

This production has many benefits which we will explore Odysseus’ journey through a community project …‘Homer’s Odyssey’ The Classics enrichment programme will include an artist in Residence demonstrating the technical mastery for ancient ship design to inspire and enthuse teachers, students and parents. This will be followed with ongoing, theatre, mythology sessions, story writing and an Art Exhibition as well as parental involvement in the making of artefacts and costume design for our production. We hope to raise the expectations of second language acquisition and love of classics, thus bringing an academic rigour which will improve student outcomes and interest in Classical literature.

For the Hellenic community we hope to create a greater awareness of ‘Nostalgia’ originating from ‘Nostos’ (homecoming) a concept which has long been part of the history of mankind and of course found in the Odyssey.

Looking forward to our Odyssey journey…:

Ως ουδέν γλύκιον ης πατρίδος ουδέ τοκήων γίνεται.
μτφρ: Τίποτε γλυκύτερο δεν υπάρχει από την πατρίδα κι απ’ τους γονείς
— Οδύσσεια ι’ 34

Νόστιμον ήμαρ.
μτφρ: η ημέρα της επιστροφής

Important Participants to the Concert 2018

The School Concert “Homer’s Odyssey” contains several parts. Some are to be completed with the assistance of school parents and families. Others by all the teachers themselves. Finally some from the Administration and Dancing instructors. We all work together in harmony under the direction of Mrs H. Koutroulis and with assistance from our wonderful school Principal Mrs A. Garivaldis.

However we also have very important assistance from the best expert in the world on Ancient Greek ship building Mr Dionysios Paraskevatos. To read a little about the Melburnian Mr Paraskevatos’ achievements please connect with these pages to the Victorian Collections of Museum Victoria where you will find some of his unequivocally important Trireme constructions.

In our case though, Mr Paraskevatos will generously bring to the school a replica ship he built, which originated from Ancient Hellenic ship building and prior to the Athenian Trireme. This ship is called “Εκατόντορος” (Ekatontoros), with 100 oarsmen. We will update this page with more information about this visit soon. Students will learn about ship building in Ancient Greece as well as the different parts that make the ship a unique construction of Hellenic ingenuity. Students will be provided with worksheets where they will be able to show their creativity and be able to show what they have learned. It is not what we, adults, know that matters; it is what we can embed in the young minds about pride and arouse their thirst for knowledge about their heritage.

Below we have a link to the drawing (thanks to Mrs Koutroulis) that Zenon students are welcome and encouraged to use in order to create a boat on their own, using either thick paper, cardboard or even wood. Then these boats will be displayed in a special place during our Concert 2018 for all to enjoy. Hence we have enough time for students to start creating their own work and in this way understand the struggle of Odysseus to reach his homeland and what it means in our modern lives.

Please click on the image and download the drawing in order to print it on your own printer. It is recommended to print it on size A3 paper.

Λεπτομέρειες στην Ελληνική

Θατρική Παράσταση

Ελένη Κουτρούλη

Ως εκπαιδευτικός γλωσσών αισθάνομαι μια έλξη προς τη δύναμη του θεατρικού δράματος στην προσπάθεια να καλλιεργηθούν οι επικοινωνιακές και διαπολιτιστικές επιδεξιότητες των μαθητών. Το δράμα στόχο έχει τη δημιουργία και την ευχάριστη εμπειρία η οποία κατ’ αυτό τον τρόπο προσφέρει ένα σημασιακό περιεχόμενο στη παραγωγική μεταχείριση και εμπαίδοση της γλώσσας. Οι μαθητές χαίρονται τη δημιουργική θεατρική εμπειρία και αφομοιώνουν τη γλώσσα που μαθαίνουν μέσω των δραστηριοτήτων σε υψηλότερο βαθμό. Επιθυμώ να συσχετίζω τη μεταφορική και σημασιονομική μέθοδο απόδοσης της ιστορίας διότι η μεταφορική έννοια περιέχει στρώματα της ιστορίας ενώ η σημασιονομική είναι ακολουθητική.

Το δημιουργικό χώρο προσπαθώ να καλλιεργήσω, ο οποίος βοηθά στην αποκάλυψη υψηλής επίγνωσης προφοράς της γλώσσας σε σχέση με το αισθητικό σύμπλεγμα τα οποία αποφέρουν με μια δυναμική και αναζωογονητική παράσταση. Το πάθος μου για κλασικούς μύθους και εμπειρίες μεταφέρουν τους μαθητές στον φανταστικό κόσμο όπου, από χιλιάδες χρόνια μέσω της γραπτής και προφορικής απόδοσης του πολιτισμού, τα ιστορικά δρώμενα λαμβάνουν σάρκα και οστά και αποκαλύπτουν τη βαθιά τους έννοια.

Με την ενθάρρυνση των μαθητών να συμμετέχουν στις κλασικές σπουδές τους προσφέρεται η ευκαιρία να διερωτηθούν να ερευνήσουν και να συζητήσουν. Επίσης να καταλάβουν την τεράστια επιρροή του αρχαίου κόσμου στη ζωή τους με τους τρόπους που έχουν μεταλαμπαδευτεί από εκείνα τα χρόνια.

Με την προώθηση της επικοινωνιακής προσέγγισης της γλωσσομάθειας και δια μέσου μιας βαθύτατης πολιτιστικής συνείδησης, διευρύνουν το λεξιλόγιό τους αποκομίζοντας από την γραφή, το δράμα και τη φιλοσοφία, την ευκαιρία διδαχής της σωστής κρίσης, ευελιξίας στη λύση προβλημάτων ενώ σε τελική ανάλυση ενεργεί στη συναισθηματική και πνευματική επίσης συμμετοχή τους που είναι χαρακτηριστική όλων των θεατρικών παραστάσεων.

Με το θέατρο και την υπόδηση του ρόλου οι μαθητές έχουν την ευκαιρία ν’ αναγνωρίσουν ότι οι πρόγονοί τους υπήρξαν αξιοθαύμαστοι ήρωες από τη διανοητική τους ικανότητα και τις εφευρέσεις τους με αποτέλεσμα να σηκώσουν τον υπόλοιπο κόσμο σε νέο επίπεδο πολιτισμού. Τελικά ο στόχος είναι να προσφερθεί μια τέτοια παιδαγωγική ευκαιρία που θα διευρύνει τους ορίζοντες των μαθητών.

Η παραγωγή φέτος με τίτλο “Ομήρου Οδύσσεια“, η οποία χρονολογείται στον όγδοο αιώνα π.Χ., έργο του Ομήρου είναι ένα επικό ποίημα που εξιστορείται την ταλαιπωρία του Οδυσσέα, βασιλιά της Ιθάκης, του οποίου η ιδέα για τον “Δούρειο Ίππο” βοήθησε στην κατάληψη της Τροίας. Μετά τη νίκη επί της Τροίας ο Οδυσσέας και οι σύντροφοί του αντιμετωπίζουν πολλές περιπέτειες που καθυστερούν τον επαναπατρισμό τους στην Ιθάκη όπου η γυναίκα του Οδυσσέα Πηνελόπη και ο γιος του Τηλέμαχος περιμένουν υπομονετικά για πολλά χρόνια.

Η “Ομήρου Οδύσσεια” περιέχει τόση πλοκή και φιλοσοφική σκέψη που απορροφάει και καθοδηγεί τους μαθητές και την υπόλοιπη κοινωνία ταυτόχρονα. Η διαδρομή του ήρωα Οδυσσέα είναι μακροχρόνια και επίπονη γεμάτη με περιπέτειες, προκλήσεις και πειρασμούς. Ο Οδυσσέας επιζεί τις δοκιμασίες αλλά οι ψυχολογικές και συναισθηματικές επιτυχίες του τον καταστούν ήρωα.

Αυτή η παράσταση έχει πολλά οφέλη, τα οποία θα εξερευνήσουμε μέσω της διαδρομής του Οδυσσέα… Η παράσταση “Ομήρου Οδύσσεια” και ο εμπλουτισμός του κλασικού αυτού προγράμματος θα συμπεριλάβει και ένα έργο καλλιτέχνη ο οποίος θα παρουσιάσει την απαράμιλλη τεχνική του σχεδιασμού αρχαίου Ελληνικού πλοίου με σκοπό να ενθουσιάσει τους μαθητές, το διδακτικό προσωπικό και τους γονείς. Θα ακολουθήσουν μακρόχρονες θεατρικές πρόβες καθ’ όλη τη διάρκεια του έτους, συγγραφή ιστοριών και παρουσιάσεις καλλιτεχνημάτων με τη συμβολή των γονέων στην κατασκευή τεχνουργημάτων και ενδυμασιών για την παράστασή μας. Ελπίζουμε ότι θα ανεβάσουμε το ηθικό των δυνατοτήτων εκμάθησης της Ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας και την αγάπη για την κλασική εποχή και τοιουτοτρόπως να προσκομίσουμε μια ακαδημαϊκή αυστηρότητα που θα βελτιώσει τα αποτελέσματα των μαθητών και το ενδιαφέρον τους στα κλασικά γράμματα.

Για την ελληνική παροικία ελπίζουμε να δημιουργήσουμε μια υψηλότερη ευαισθησία και νοσταλγία, λέξη που προέρχεται από το “Νόστος” που σημαίνει επαναπατρισμό, μια έννοια που από πολύ καιρό αποτελεί μέρος της ιστορίας της ανθρωπότητας και που βέβαια θα βρούμε στην Οδύσσεια.

__________

Επίλογος

Όπως προαναφέρει η κυρία Ε. Κουτρούλη όλοι στη Σχολή Ζήνων προσφέρουν σ’ αυτή την προσπάθεια ομαδικής παραγωγής, οι μαθητές, το διδακτικό προσωπικό, οι γονείς, αλλά και ένας αξιόλογος τεχνίτης ελληνικής καταγωγής της Μελβούρνης, ο κύριος Διονύσης Παρασκευάτος ο οποίος κατασκευάζει μοναδικής κατασκευής πλοία πιστά στην ιστορία και τις προδιαγραφές από την Αρχαία Ελλάδα και θα φέρει ένα από αυτά στο σχολείο για να γίνει το μάθημα στους μαθητές και εκπαιδευτικούς πιο ζωντανό και διαδραστικό. Ο κύριος Παρασκευάτος με δικά του έξοδα και δίχως καμία οικονομική επιβάρυνση στη Σχολή Ζήνων προσεφέρθη να συμπληρώσει εμπεριστατωμένα και τεκμηριωμένα στην εκμάθηση των παιδιών και η Σχολή Ζήνων τον ευχαριστεί ιδιαίτερα.

Το κατασκεύασμα του κυρίου Δ. Παρασκευάτου έχει ως πηγή τον Όμηρο και ονομάζεται “Εκατόντορος” (εκατό ερέτες ή κωπηλάτες). Σύντομα θ’ ανανεώσουμε αυτή τη σελίδα με περισσότερο υλικό για την Εκατόντορο αλλά προς το παρόν θα αναφέρουμε ότι οι μαθητές θα μάθουν από τον κύριο Παρασκευάτο την κατασκευή πλοίων στην Αρχαία Ελλάδα, τα διάφορα εξαρτήματα του αυθεντικού αυτού και πανέξυπνου κατασκευάσματος των προγόνων μας. Ένα πλοίο το οποίο δεν έχει ξαναγίνει πουθενά στον κόσμο με παρόμοιες προδιαγραφές οι οποίες έρχονται μετά από μελέτη του κ. Παρασκευάτου όλων των αναφορών γι’ αυτό στα ιστορικά βιβλία. Επίσης οι μαθητές θα μάθουν πρώτο χέρι, για την ιστορία και χρήση του κάθε εξαρτήματος του πλοίου, θα κατασκευάσουν τα ίδια τα παιδιά δικά τους σκευάσματα και σε τελική ανάλυση θα αντιληφθούν την πορεία του Οδυσσέα μέσα από την πολύχρονη θαλάσσια εμπειρία του να επιστρέψει στην αγαπημένη του πατρίδα. Είναι σίγουρο πως τα παιδιά μετά από μια τέτοια συλλογική συνεργασία εκπαιδευτικών, γονέων, ιστορικών και την ολόχρονη διαδικασία εργασιών θα μάθουν τόσα πολλά που θα τους καταστήσει υπερήφανους για την καταγωγή τους.

Κάντε κλικ πάνω στην εικόνα και αποθηκεύστε το στον υπολογιστή σας. Κατόπιν εκτυπώστε το (σε μέγεθος χαρτιού Α3 συνιστούμε) για να αρχίσει ο μαθητής να το κόβει και να το κατασκευάζει.